-
1 кымыз
кумыс;кымыз - кишинин каны, эт - кишинин жаны погов. кумыс - кровь человека, мясо- душа человека;кызыл кымыз лучший кумыс (обычно на летних пастбищах);жуткан кызыл кымызы тамагынан көрүнгөн фольк. (тело красавицы столь нежно, что) кумыс, который она пила, просвечивал сквозь глотку;байтал бээнин бал кымыз фольк. вкусный кумыс молодой кобылицы;төө кымыз кумыс из молока верблюдицы;уй кымыз кумыс из коровьего молока (который приготовляли и пили бедняки);тоңдурма кымыз замороженный куском кумыс (оставляемый до весны на закваску);саамал кымыз кумыс, в который только что добавлено свежее кобылье молоко;тунма кымыз кумыс ещё не взболтанный (утром пьют верхнюю часть, которая считается самой крепкой);сөөк кымыз или сөөктөн чыккан кымыз кумыс осенний или зимний (бывает очень густым);ууз кымыз кумыс весенний и в начале лета (считается лучшим);кымыз чайка- взбалтывать кумыс в бурдюке (чем больше взбалтывается, тем вкуснее);чайкаган кымыз таткандай такое приятное ощущение, будто попробовал хорошо взболтанного кумыса;ысытып ичкен кымыздай ымшытат сени сөздөрүм стих. мои слова приведут тебя в блаженное состояние, как подогретый кумыс;кымыз менен жуудуруп, кымбат менен буудуруп фольк. омыв (покойника) кумысом и завернув в дорогую материю (в древности, судя по эпосу, знатного покойника обмывали кумысом). -
2 кымыз
-
3 кымыз бәйрәме
пра́здник кумы́сa -
4 кымыз
kımız -
5 кымыз
кумыс // кумысный -
6 кымыз
Kumys m. (gegorene Stutenmilch f.) -
7 кымыз
1. сущ. кумыс 2. прил. кумысныйqımız miçkäse ― кумысная бочка
-
8 кыз-кымыз
-
9 кара кымыз
опьяня́ющий кумы́с осо́бого приготовле́ния ( в старину) -
10 kımız
кымыз -
11 qımız
-
12 саамал
молодой, ещё не перебродивший кумыс;байтал минсе, кулун жок, саамал ичсе, кымыз жок погов. если на кобылице ездить, жеребёнка нет (не будет), если саамал пить, кумыса нет (не будет);берерге бешимде кымыз, бербеске шашкеде саамал погов. кому хотят дать, так и после полудня (для него найдётся) кумыс, (а) кому не хотят дать, так и в завтрак (для него только) саамал (большая часть кумыса обычно выпивается до полудня, после чего в бурдюк вливают молоко, и кумыс становится готовым только к утру);саамал тааныш шапочный знакомый;саамал кымыз см. кымыз. -
13 чайка-
1. качать, колебать;баш чайка- качать головой (выражая отрицание, несогласие или удивление);кудайдын кылган ишине баш чайкабай макул де фольк. на божье дело не качай головой, а согласись;кымыз чайка- взбалтывать кумыс (чем больше взбалтывать кумыс, тем он становится лучше);чайкаган кымыз хорошо приготовленный кумыс, хороший кумыс;чайкаган кымыз таткандай (так приятно) будто попробовал хорошего кумыса;уу чайка- подмешать (в питьё) яду;бал чайка- подмешать (в питьё) мёду, сдобрить (питьё) мёдом;бал чайкаган кымыз хороший кумыс, сдобренный мёдом;сары казы, жал берип, кымызга чайкап, бал берип фольк. угостив жёлтым брюшным жиром и подгривным жиром, угостив кумысом, сдобренным мёдом;2. полоскать, ополаскивать;чөөгүн чайка- ополаскивать чайник;кир чайка- полоскать или стирать бельё;бал менен оозун чайкаган (о человеке) мудрый и обаятельный в речах (букв. кто рот свой мёдом полощет);3. тех. промывать;алтын чайка- промывать золото;4. (точнее жумуртка чайка-) сидеть на яйцах, высиживать птенцов (переворачивая в гнезде яйца);5. покрывать слоем чего-л., покрывать неровности;калай чайка- лудить;кыян арпанын кыйла жерин агызын, кыйла жерине кум чайкап калды паводок значительную часть (посева) ячменя смыл, значительную часть занёс песком;борошо бороп, жолду ширенди чайкайт метёт метелица, и дорогу покрывает плотный снег;кесир чайка- чваниться, привередничать;акча чайка- пускать деньги в оборот (гл. обр. занимаясь спекуляцией);алаканда чайка- обращаться с кем-л. как с пешкой; вертеть кем-л.; легко припереть кого-л. к стене (напр. в споре);ариптешкен адамда алаканда чайкаган фольк. человека, который ступал в спор, он без труда припирал к стенке;калк чайкаган1) тот, кто руководит, повелевает народом;2) тот, кто самоуправствует, кто вершит произвол над многими. -
14 кумысолечебный
-ая; -оекымыз белән дәвалау...ы; кымыз белән дәвалый торган -
15 кыйгыл
кисловатый;суу кошкон кыйгыл кымыз жидкий кумыс, разбавленный водой;кыйгыл сүт жидкое, разбавленное водой молоко;кымыз ичпес Элеман кыйгыл сууга зар болуп фольк. Элеман, который (в своё время) не пил (даже) кумыса, теперь нуждался в кисловатой воде;кыйгыл-кычкыл кислый;кыйгыл-кычкыл сөз язвительное слово;кыйгыл-кычкыл үн менен визгливо-раздражённым голосом;кыйгыл-кычкыл кыйкырык визгливо-истошный (и злобный) крик. -
16 сөөк
1. кость;сөөгү чоң бала или сөөгү ири бала крупный ребёнок;сөөгү таза у него абсолютно здоровый организм;сын сөөк коренастый, как сбитый (о человеке);сөөк-саак кости;сөөк-саагы жоон или сөөк-саактуу ширококостый;сөөк-саагы ичке хилого сложения;сөөк-саагым ооруп турат у меня кости болят;он эки мүчө, кырк сөөк весь организм (человека);сөөк сал- положить (гостю) кость (кусок мяса с соответствующей костью - в зависимости от степени почёта);калың кыргыз сал- ты ошол - сөөк салып, баш берген фольк. киргизский обычай таков: положить (гостю) кость и дать (овечью) голову;сөөк калып тууган бала ребёнок, родившийся очень хилым (как бы без признаков жизни, но потом оживший);боюма болуп, анан сөөк болуп калды я забеременела, но затем плод перестал расти и рассосался (в старом быту такое представление было);2. свойственник, родственник по браку;дос айрылат, сөөк кайрылат погов. друг расстаётся, свойственник помогает (т.е. в старом быту свойственник надёжнее друга);куда-сөөк близкие свойственники, сваты и сватьи;сөөк-тамыр сваты и приятели;куда-сөөктүн кызыгы - барып, келиш погов. сваты (и сватьи) хороши тем, что друг к другу (в гости) ходят;өтмө катар сөөк свойственники, породнившиеся браками многих поколений;3. останки, тело покойника;сөөк чыгар- выносить тело (букв. кости) покойника для захоронения (в старые времена, когда богатый или знатный киргиз умирал вдали от места, где должен был быть похоронен, отделяли кости от мяса и везли их хоронить);сөөгү көмүлдү он погребён;сөөк коюу похороны;өлүгүң көмүлбөй, талаада калсын, сөөгүң кайра келбесин! проклятие пусть тело твоё останется в степи, пусть кости твои сюда (для захоронения) не возвратятся!;өлү сөөк (о человеке) очень выносливый;сенин сөзүң сөөгүмө батты или сенин сөзүң сөөгүмдөн өттү твои слова оскорбили меня до глубины души;сөздөрү сөөгүмдөн кеткис болдү его (оскорбительных) слов я никогда не забуду;сөөгүмөн сөзүн өткөрүп, арамдар басат белимден фольк. негодники, оскорбляя меня словами, будут унижать меня;сөөккө жет- донять, пронять, допечь;сай-сөөктөн өткөн суук пронизывающий холод;сай-сөөгүм сыздады1) у меня все кости мозжат;2) я очень огорчён;сай-сөөгүмдү сыздатты он сильно огорчил меня;сөөгүбүз агарды мы отдохнули, поправились (напр. в доме отдыха и т.п.);сөөгү агарсын пусть он отдохнёт, поправится;сөөк агарт- дать отдохнуть и поправиться;атыңды жайлоого чыгарып, сөөгүн агартып ал ты отправь своего коня на летнее пастбище, чтобы он отдохнул и набрал тело;сөөгү жукарды он похудел, заплошал;жаз болду, сөөк жукарды - ачарчылык наступила весна, похудел-голод;сөөк өчтүү (о человеке) непримиримо враждебный, навеки враждебный;сөөк терин ал- вызвать обильное потение;күлүк аттын сөөк терин алат у скакового коня вызывают обильное потение (тренируя его к скачкам);сөөк тери чыкты (о больном) он совсем поправился (после сильного выпота);сөөгүңдөгү майыңды чыгарам я из тебя всю душу вымотаю;маңдай сөөгү кайкы (чаще о женщине) несчастная, обездоленная;ак сөөк1) утончённо-вежливый, держащий себя с достоинством;2) настоящий, близкий свойственник;3) уст. белая кость, аристократ (у киргизов деления на белую и чёрную кость не было; термин в этом значении появился после революции, ныне употребляется только иронически);ак сөөктөр уст. аристократия;сөөгү меники, эти сеники кости мои, мясо твоё (говорил отец учителю, приводя своего сына в старометодную мусульманскую школу, тем самым давая учителю право подвергатъ ребёнка любому телесному наказанию);бир ууч сөөгүмдү бергин этн. отдай горсть моих костей (говорит отец жениха родителям невесты, когда все расчёты по калыму закончены);ыргыткан сөөк башына тийбейт захудалый, разорившийся; потерявший общественное положение;сөөгү сөпөт болгур! см. сөпөт;сөөк кымыз см. кымыз;сөөгү жашыды см. жашы-2;сөөк-тамырлап см. тамырла-. -
17 җилле
1. прил.1) ве́треныйҗилле көн — ве́треный день
җилле яңгыр — дождь с ве́тром
2) перен. лихо́й, залихва́тский; отча́янный, горя́чий, рети́вый, ре́звый, шу́стрыйҗилле егет — лихо́й па́рень
җилле кияү — рети́вый жени́х
3) перен. снорови́стый, уме́лый4) перен.; разг. замеча́тельный, отли́чный, прекра́сный; де́льныйҗилле эш — отли́чная рабо́та
җилле кеше — де́льный челове́к
5) перен.; разг. кре́пкий; си́льный; сильноде́йствующий ( о напитке)2. нареч.җилле кымыз — кре́пкий кумы́с
снорови́сто, уме́ло, ма́стерскиҗилле эшли — рабо́тает снорови́сто, ма́стерски
-
18 кара
I 1. прил.1) чёрный (о цвете, окраске)кара чәч — чёрные во́лосы
кара буяу — чёрная кра́ска
2) тёмный, чёрный ( более тёмный по сравнению с обычным цветом)кара күзләр — чёрные глаза́
күк йөзен кара болытлар каплаган — чёрные ту́чи закры́ли не́бо
3) поэт. тёмный, дрему́чий4) темноко́жий, сму́глыйбер кара гына кыз — одна́ сму́гленькая де́вушка
кара тәнле кеше — темноко́жий челове́к
5) вороно́й ( о масти лошади)кара айгыр — вороно́й конь (жеребе́ц)
6) разг.а) гря́зный, нечи́стый, чума́зый ( ребёнок)кара куллар — гря́зные ру́ки
кара бармаклар — нечи́стые па́льцы
б) гря́зный, нечи́стый; нести́раныйкара керләр — гря́зное бельё
кара күлмәк — нести́раная руба́шка
7) уст. чёрный, курно́йкара мунча — чёрная ба́ня
кара өй — курна́я изба́, ку́хня ( в пятистенных домах или домах с пристройкой)
8) чёрный, неквалифици́рованный, физи́чески тяжёлый и́ли гря́зный (о работе, труде и т. п.)кара эш — чёрная рабо́та
9) перен.; уст. тёмный, просто́й; необразо́ванный; из простонаро́дьякара халык — просто́й (тёмный, необразо́ванный) наро́д
10) разг.; миф. чёрный, дурно́й, злой, нечи́стыйкара көчләр — чёрные си́лы, нечи́стая си́ла
11) перен. чёрный, тёмный, тра́урныйкара кием — тра́урная оде́жда
һәрвакыт кара киемдә йөрү — ходи́ть всегда́ в тёмной оде́жде
12) перен.; поэт. чёрный, го́рестный, безра́достный, безотра́дный, тяжёлый, мра́чный; тру́дныйкара уйлар — мра́чные ду́мы
кара хәбәр килде — чёрная весть пришла́
кара язмыш — тру́дная (тяжёлая) судьба́
кара көннәр артта калды инде — го́рестные дни оста́лись уже́ позади́
13) перен. чёрный, зло́стный, кова́рный, престу́пныйкара ниятләр (исәпләр) — зло́стные мы́сли
кара күңел — кова́рная душа́
кара эшләр — престу́пные дела́
14) перен. чёрный, о́чень си́льныйкара кайгы — о́чень си́льное го́ре
кара явым — о́чень си́льные оса́дки; чёрное нена́стье
15) в сложн. сл. переводится компонентом черно-кара мыеклы — черноу́сый
кара кашлы — чернобро́вый
кара күзле — черноо́кий, черногла́зый
кара яллы — черногри́вый
•- кара балан
- кара балык
- кара бөрлегән
- кара бөтнек
- кара бүрек
- кара груһ
- кара елан
- кара җиләк
- кара җимеш
- кара зирек
- кара икмәк
- кара кан
- кара карга
- кара карлыган
- кара көрән
- кара кучкыл
- кара кучкыллы
- кара кызыл
- кара кымыз
- кара май
- кара өрәңге
- кара пар
- кара солы
- кара су
- кара сырга
- кара сыргак
- кара тал
- кара тояк
- кара тут
- кара тутлы
- кара түш
- кара үрдәк••кара акыл — непросвещённое разуме́ние
кара алтын — чёрное зо́лото, нефть
кара болыт каплау — пришли́ чёрные дни, пришло́ го́ре
кара болыт кебек (булып) — чёрной ту́чей, ту́ча ту́чей, тьма-тьму́щая
кара гайбәт — чёрная спле́тня
кара диндар — фана́тик
кара җәяү (җәяүгә) калу — пойти́ по́ миру
кара исәп (хисап) — приблизи́тельный подсчёт ( в уме)
кара исемлек — чёрный спи́сок
кара козгын — чёрный во́рон ( специальная закрытая машина для перевозки заключённых)
кара көз — осе́нние (после́дние, холо́дные) нена́стные дни
кара көнгә калдыру (саклау) — оста́вить (бере́чь) на чёрный день
кара көнгә калу — мы́кать век (жизнь), хлебну́ть (хвата́ть) го́ря
кара көнгә җыю — копи́ть (что-л.) на чёрный день
кара күзлектән үткәрү (карау) — ви́деть во всём то́лько плохо́е, то́лько недоста́тки
кара күмергә калу (кара кисәүгә әйләнү) — сгоре́ть дотла́
кара мәче узу — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла)
кара реакция — ист. чёрная реа́кция
кара сакал — нужда́, несча́стье
карасына баткан (кабынган) — мра́чный от зло́сти, за́висти; ту́ча ту́чей, черне́е ту́чи
кара такта — чёрная доска́ ( для вывешивания фамилий отстающих и нарушителей порядка)
кара чаган — па́клен
кара шар салу — забаллоти́ровать, прокати́ть на вороны́х ( не избрать)
кара эчле — см. кара йөрәк
кара эшче — чернорабо́чий, просто́й рабо́тник, рядово́й тру́женик
кара явым — осе́нние дожди́ (холодные, продолжительные)
кара ягу — очерни́ть, оклевета́ть (кого-л.)
- кара йөз- кара йөрәк
- кара көю
- кара тир түгү
- кара яну 2. сущ.1) каралар чёрные (фигуры шахмат, шашек)каралар белән уйнау — игра́ть чёрными
2) перен. не́что чёрное, чернота́; силуэ́т, очерта́ния; теньII сущ.еракта бер кара күренә — вдали́ видне́ется что́-то чёрное
черни́ла || черни́льныйкара белән язылган кәгазь — бума́га, напи́санная черни́лами
кара порошогы — черни́льный порошо́к
кара кара — чёрные черни́ла
кара табы — черни́льное пятно́
-
19 кулавыз
сущ.; уст.1) провожа́тый, проводни́к ( обычно на трудных горных перевалах)кулавызсыз юлга чыккан юлдан язар — (погов.) кто без провожа́того вы́йдет в путь, тот заблу́дится (потеря́ет доро́гу)
2) посре́дниккыз, кымыз, кубыз - шайтанга өч кулавыз — (посл.) де́вушка, кумы́з и кобы́з (т. е. любовь, алкоголь и музыка) - три посре́дника ме́жду челове́ком и дья́волом (т. е. они сближают человека с дьяволом)
3) посла́нник бо́га, проро́к -
20 пешү
I неперех.1) вари́ться, жа́риться, пе́чься; быть варёным, жа́реным, испечённым, печёнымкөлдә пешкән бәрәңге — карто́шка, запечённая в золе́
табада пешкән коймак — блины́, испечённые на сковоро́дке
килгән кунак безгә төшә, бездә майлы ботка пешә — ( прибаутка) все го́сти иду́т к нам - у нас ва́рится ка́ша с ма́слом
2) обжига́ться/обже́чься, быть обожжённым || ожо́г ( тела)авызы пешкәч, өреп кабар — (погов.) ожёгся на молоке́ - дуй и на во́ду
3) си́льно покрасне́ть || покрасне́ние (от воздействия солнечных лучей и т. п.)см. тж. пешегүкояшта пешкән — обожжён на со́лнце
4) красне́ть/покрасне́ть, станови́ться/стать горя́чим ( о лице)ит пешә, ит пешмәсә - бит пешә — (посл.) мя́со ва́рится, но е́сли оно́ не сва́рится ( к приезду гостей), то покрасне́ет лицо́ ( от стыда)
5) поспева́ть/поспе́ть; зреть, созрева́ть/созре́ть || созрева́ниеалма пешү, авызга төш — (погов.) созре́й я́блочко и па́дай в рот ( говорится по поводу бездеятельного ожидания)
6)а) перен.; разг. достига́ть/дости́чь ну́жного ка́чества, конди́ции; зака́нчиваться/зако́нчиться, ока́нчиваться/око́нчиться || коне́ц, оконча́ниеб) перен.; разг. удава́ться, "вы́гореть" ( о деле)пеште бу эш — (погов.) де́ло вы́горело; де́ло в шля́пе; всё гото́во; де́ло с концо́м
7) в знач. прил. пешкәна) варёный, печёный; свари́вшийся; испёкшийсяпарда пешкән — варёные на пару́
б) перен. зре́лый8) в знач. прил. пешмәгәна) сыро́й, неварёный, неиспёкшийсяб) перен. никчёмный, неспосо́бный, неуда́чливый, бестала́нный; несча́стныйбулмаган син, пешмәгән — бестолко́вый ты, несча́стный
әй, пешмәгән кеше дә инде — ну и бе́столочь же (этот, упомянутый)
•- пешеп өлгерү••II перех.пешкән шалкан — неспосо́бный, недотёпа
сбива́ть, па́хтать (масло и т. п.); взбива́ть, взба́лтывать/взболта́ть || сбива́ние, па́хтанье, взбива́ние, взба́лтываниесм. тж. пышукырыс җиңги кымыз пешәр, әрле җиңги әйрән пешәр — (посл.) непривере́дливый доста́нет лу́чшеe, привере́дливый оста́нется ни с чем (букв. необи́дчивая сноха́ взбива́ет кумы́с, а оби́дчивая взба́лтывает айра́н)
См. также в других словарях:
кымыз — I. Бия, дөя яки кәҗә сөтеннән махсус ысул белән ачытып ясалган эчемлек 2. диал. Кымызлык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кыз-кымыз — 1. Төрле яшьтәге кызлар … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Kumis — A bottle and glass of kumis. Kumis, also spelled kumiss or koumiss in English (or kumys, see other transliterations and cognate words below under terminology and etymology) is a fermented dairy product traditionally made from mare s milk. The… … Wikipedia
Кумыс — (от тюркского, башк. ҡымыҙ, каз. қымыз, кирг … Википедия
көрәгә — диал. Бал һәм кымыз әчетә торган кечкенә мичкә яки тәпән; бал яки кымыз белән табынга куелган шундый савыт. Шундый савытта әчетелгән бал … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Кумыс — (от тюрк. кымыз) кисломолочный напиток из кобыльего (реже коровьего и верблюжьего) молока. Известен кочевым народам с глубокой древности. Приготовляется сбраживанием сырого кобыльего (или пастеризованного коровьего и верблюжьего) молока… … Большая советская энциклопедия
кумы́с — а, м. Питательный напиток из перебродившего кобыльего (реже верблюжьего) молока. Пить кумыс. [От тюрк. кымыз] … Малый академический словарь
КАЗАХСКАЯ И КИРГИЗСКАЯ КУХНИ — Казахскую кухню можно считать самой молодой в нашей стране, поскольку складываться она начала лишь в конце XIX начале XX веков и оформилась, когда завершился переход казахов на оседлое положение и коренным образом изменилось хозяйство… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Кумысолечение — Доение кобылы в Киргизии Кумыс Кумыс (от тюркского, башк. ҡымыҙ, каз. қымыз, кирг. кымыз, якутск … Википедия
кумыс — Др. рус. Заимств. из татар. яз., где кымыз суф. производное от кым(мак) «мешать, болтать» … Этимологический словарь русского языка
КУМЫС — (от тюрк, кымыз), кисломолочный напиток из кобыльего (реже коровьего и верблюжьего) молока. Известен кочевым народам с глубокой древности. Приготовляется сбраживанием сырого или пастеризованного кобыльего или пастеризованного коровьего и… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь